babble home
rabble.ca - news for the rest of us
today's active topics


Post New Topic  Post A Reply
FAQ | Forum Home
  next oldest topic   next newest topic
» babble   » current events   » international news and politics   » China favoUrs Canadian English

Email this thread to someone!    
Author Topic: China favoUrs Canadian English
No Yards
rabble-rouser
Babbler # 4169

posted 16 August 2004 11:10 AM      Profile for No Yards   Author's Homepage     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
Beijing — It may be Canada's greatest cultural coup in China since the days when students were required to memorize Mao Zedong's eulogy to revolutionary surgeon Norman Bethune.

When classes begin at thousands of schools across China next month, as many as 15 million children will get a dose of Canada in their classrooms every day.

Their textbooks will indoctrinate them with subtle but distinct references to Canadian holidays, Canadian weather, Canadian cities and Canadian variations of English words.


Full Article


From: Defending traditional marriage since June 28, 2005 | Registered: Jun 2003  |  IP: Logged
Wilf Day
rabble-rouser
Babbler # 3276

posted 16 August 2004 11:45 AM      Profile for Wilf Day     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
This is also good news for Canadian engineering and technology firms.

Just as China fears too much US influence in the classrooms -- a US cultural invasion -- they have also preferred to deal with German engineering and technology consortiums, rather than Americans. But now that they are looking at closer ties to North America, Canadians are in the best position to bid against the German firms -- if we want the business.

P. S.:

Better yet, a German-Canadian consortium might be unbeatable.

[ 16 August 2004: Message edited by: Wilfred Day ]


From: Port Hope, Ontario | Registered: Oct 2002  |  IP: Logged
swallow
rabble-rouser
Babbler # 2659

posted 16 August 2004 01:01 PM      Profile for swallow     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
English is already the lingua franca of Asia. Maybe we can team up with the Australians and push a nice non-threatening imperialist-lite standardized (-ised?) English.
From: fast-tracked for excommunication | Registered: May 2002  |  IP: Logged
Wilf Day
rabble-rouser
Babbler # 3276

posted 16 August 2004 04:03 PM      Profile for Wilf Day     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
But as the Globe says:
quote:
"Our standard is Canadian English . . . We see Canadian English as effectively international English, drawing as it does on British, American and other influences."

Let's maintain our high standards.

[ 16 August 2004: Message edited by: Wilfred Day ]


From: Port Hope, Ontario | Registered: Oct 2002  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 16 August 2004 04:18 PM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
I know the SCTV guys made it up out of whole cloth, and I don't care: if "take off, eh, you hoser" somehow makes it into international or Chinese English, I will be just that much happier, somehow.
From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
swallow
rabble-rouser
Babbler # 2659

posted 16 August 2004 04:19 PM      Profile for swallow     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
Aiyah, share, lah!

[/Singlish moment]


From: fast-tracked for excommunication | Registered: May 2002  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 16 August 2004 04:20 PM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
Er... could you translate that, swallow?
From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
swallow
rabble-rouser
Babbler # 2659

posted 16 August 2004 04:24 PM      Profile for swallow     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
In the Governor-General's English: I disagree, let's share (with the Australians). Singlish is fun, even if they're trying to ban it in Singapore.
From: fast-tracked for excommunication | Registered: May 2002  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 16 August 2004 04:28 PM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
Singlish, from Sino-English, I take it?

Why so hard-nosed in Singapore? And what would the government prefer?

(I like Australian and New Zealand English too -- call it Anzenglish, though the Kiwis might not like that. New Zealand is to Australian somewhat as Canada is to USia.

In Australia, calling in sick so you can go have a day barbecuing at the beach, or whatever, is called "chucking a sickie.")


From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
swallow
rabble-rouser
Babbler # 2659

posted 16 August 2004 05:04 PM      Profile for swallow     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
That's a lovely idiom, 'lance.

Singlish = Singapore English, a dialect drawing on Chinese and Malay words and sentence structure. Didn't mean to hijack the thread with this, i just find the differentiation of dialects (even within a "universal language") interesting.

"Canadian English" might be an example, actually. The ostentatious use of "-our" spellings is reasonably recent, i'd say, a reaction to creeping Americanization. It's not so long since US spellings were standard in Canadian press style guides. I'll always remember seeing a Globe and Mail photo of CLC leaders standing in front of a logo that said "Canadian Labour Congress," accompanied by a caption that said they were representing something called the Canadian Labor Congress.


From: fast-tracked for excommunication | Registered: May 2002  |  IP: Logged
Fidel
rabble-rouser
Babbler # 5594

posted 16 August 2004 07:09 PM      Profile for Fidel     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
Originally posted by Wilfred Day:
This is also good news for Canadian engineering and technology firms.

Just as China fears too much US influence in the classrooms -- a US cultural invasion -- they have also preferred to deal with German engineering and technology consortiums, rather than Americans. But now that they are looking at closer ties to North America, Canadians are in the best position to bid against the German firms -- if we want the business.

P. S.:

Better yet, a German-Canadian consortium might be unbeatable.

[ 16 August 2004: Message edited by: Wilfred Day ]


Canada has several high tech companies doing business in the Chinese communist-interventionist economy. Their economy is absolutely booming while North America's is held back by right wing eltitists. China is producing around 400 000 new jobs every month. Singapore, socialist since the mid 1960's, also has a booming economy. Learning anything new is second nature for those people.

Canada will continue to import engineers from Germany, bricklayers and plumbers from Italy and Spain, machinists and design people from England sooner than educate and train our own.


From: Viva La Revolución | Registered: Apr 2004  |  IP: Logged
Tommy_Paine
rabble-rouser
Babbler # 214

posted 16 August 2004 07:59 PM      Profile for Tommy_Paine     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
Originally posted by 'lance:
I know the SCTV guys made it up out of whole cloth, and I don't care: if "take off, eh, you hoser" somehow makes it into international or Chinese English, I will be just that much happier, somehow.

When I was a kid (mid to late 60's) we used to say "take off". A good substitute in those innocent days when if a ten year old said "Fuck Off", ye'd hear about it, and ye'd get the belt.

We also used to say "hoser" or "he got hosed, eh?" if someone got caught at something.

We also used the word "fish" in place of trick or tricked. A victim of a ruse was a "fish" who got "fished in." And probably hosed, to eh?


I think it's all prison slang.


From: The Alley, Behind Montgomery's Tavern | Registered: Apr 2001  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 16 August 2004 09:08 PM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
When I was a kid (mid to late 60's) we used to say "take off". A good substitute in those innocent days when if a ten year old said "Fuck Off", ye'd hear about it, and ye'd get the belt.

We also used to say "hoser" or "he got hosed, eh?" if someone got caught at something.


Well, I'll be damned. (skdadl? I think your line is "Perhaps not -- don't despair.") I could have sworn I read somewhere that Thomas and Moranis said they just invented that stuff. Perhaps they were blowing their own horns a bit, or perhaps they simply didn't remember using that slang as kids.

quote:
We also used the word "fish" in place of trick or tricked. A victim of a ruse was a "fish" who got "fished in."

This, I remember. Not necessarily calling someone a "fish," but definitely we said someone had been "fished in."

quote:
That's a lovely idiom, 'lance.

Well I'm not sure I find it lovely, but it's evocative, or something.

I prefer the sound of a lot of the New Zealand dialect, perhaps because it seems to be incorporating more and more Maori words all the time.

quote:
The ostentatious use of "-our" spellings is reasonably recent, i'd say, a reaction to creeping Americanization.

Perhaps so, though the BNA Act (1867) refers to "Her Majesty's Most Honourable Privy Council." But as you say, people's insistence that -our spellings are important may be recent.

Incidentally, a few months back CBC-TV showed a very interesting, and entertaining, one-hour documentary on Canadian English. Apparently linguists are agreed that, apart from a few usages and changes of pronunciation, there's very much less creeping Americanization of Canadian English than you might think.

[ 16 August 2004: Message edited by: 'lance ]


From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
Hephaestion
rabble-rouser
Babbler # 4795

posted 16 August 2004 09:26 PM      Profile for Hephaestion   Author's Homepage        Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
Originally posted by 'lance:
In Australia, calling in sick so you can go have a day barbecuing at the beach, or whatever, is called "chucking a sickie.")

I've always hugely enjoyed the English (as in south-of-Scotland;east-of-Wales English) version of the old North Americanism "TGIF"...

Apparently in Old Blighty, it is referred to as "POETS" — "Piss Off Early, Tommorrow's Saturday"

[ 16 August 2004: Message edited by: Hephaestion ]


From: goodbye... :-( | Registered: Dec 2003  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 16 August 2004 09:32 PM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
I like that. A guy in my high school had a variation for when things weren't going well: POITS, for "piss on it,..." etc.
From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
Zahid Zaman
rabble-rouser
Babbler # 6459

posted 16 August 2004 11:37 PM      Profile for Zahid Zaman     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
Kinda reminds me of the what they call the Faculty of Engineering pub at the University of Waterloo, the school I go to:

POETS

It stand for "Piss on everything, tomorrow's Saturday"


From: Mississauga/Waterloo, ON | Registered: Jul 2004  |  IP: Logged
Hephaestion
rabble-rouser
Babbler # 4795

posted 16 August 2004 11:58 PM      Profile for Hephaestion   Author's Homepage        Edit/Delete Post  Reply With Quote 
***GRINNNNS***

Zahid—

look three posts up...

~~~~~~~~~~~~~

Edited to say "D'oh!" 'coz I realized you probably did already see it... BLUSH

[ 17 August 2004: Message edited by: Hephaestion ]


From: goodbye... :-( | Registered: Dec 2003  |  IP: Logged
al-Qa'bong
rabble-rouser
Babbler # 3807

posted 17 August 2004 05:24 AM      Profile for al-Qa'bong   Author's Homepage     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
We also used the word "fish" in place of trick or tricked. A victim of a ruse was a "fish" who got "fished in."

During the early '70s, the kids in my elementary school (in Prince Rupert, B.C., where each school had a separate dialect) called someone a "fish" if he were lucky. "Fishy" and "flukey" were synonymous.


From: Saskatchistan | Registered: Feb 2003  |  IP: Logged
Gir Draxon
leftist-rightie and rightist-leftie
Babbler # 3804

posted 17 August 2004 05:32 AM      Profile for Gir Draxon     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
Originally posted by 'lance:
I know the SCTV guys made it up out of whole cloth, and I don't care: if "take off, eh, you hoser" somehow makes it into international or Chinese English, I will be just that much happier, somehow.

That would be beauty


From: Arkham Asylum | Registered: Feb 2003  |  IP: Logged
'lance
rabble-rouser
Babbler # 1064

posted 17 August 2004 11:28 AM      Profile for 'lance     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
quote:
It stand for "Piss on everything, tomorrow's Saturday"

And when beery engineering students say "piss on everything," you just know some will take it literally.


From: that enchanted place on the top of the Forest | Registered: Jul 2001  |  IP: Logged
swallow
rabble-rouser
Babbler # 2659

posted 17 August 2004 01:23 PM      Profile for swallow     Send New Private Message      Edit/Delete Post  Reply With Quote 
Do these textbooks have lessons on "asymetrical federalism, eh" and the like?
From: fast-tracked for excommunication | Registered: May 2002  |  IP: Logged

All times are Pacific Time  

Post New Topic  Post A Reply Close Topic    Move Topic    Delete Topic next oldest topic   next newest topic
Hop To:

Contact Us | rabble.ca | Policy Statement

Copyright 2001-2008 rabble.ca